俄罗斯大串俄罗斯烤*串一、俄罗斯烤*串的文化含义旦础测飞爻读诧*超讥Чтотакоешашлык?Отодноготолькословаэтоготекутслюнкииразгораетсяаппетит.Ввоображениичеловекавозникаетопушкалеса,речка,компаниядрузей,дымоткостраилимангалаиароматжаренногонаугляхмяса.Такойзапах!Авкус!Длянашегорусскогочеловекашашлыкмногозначит.Это—нетольковкусноеблюдо,ноиповодотдохнуть,выехатьнаприродуилинадачусдрузьямиилиродственниками.Болеетогоскажем.Шашлык—этонетольковкуснейшееблюдо(еслиегоправильноприготовят!),ноиобразжизниобразотношениймеждулюдьми,способотдохнуть,отвлечьсяотзабот.什么是烤*串?单看这个词就流口水,激起食*。这个词让人想起森林、小河、朋友们,那篝火或火炉里冒出来的烟和烤*的香味。那样的味道!多么香啊!对我们俄罗斯人来说,烤*串意味深长。这不仅仅是美食,还是休闲、到大自然中去、到别墅和亲人朋友相聚的理由。更确切地说,烤*串,这不仅仅是美食(当然是要烤好!),而且是生活方式,是人与人之间的交际方式,是远离忙碌而休闲的方法。二、俄罗斯烤*串的几种做法Рецепты:做法:Вариантпервый–мясо–баранийантрекотнакосточке.Одинкодномуперемешиваетсясялтинскимлуком,приэтомлукнужнонемножкодавить.Потомоченьмелкопорезатьзелень:укроп,кинзу,базилик,реган,чабрец,на1кгмяса–однатретьперцаогонек..Броситьвмясоиперемешать.Тудажеположитьспеции:соль(лучшеморскаяиликаменнаякрупная),перецкрасныйсладкий,перецчерныймолотый,перемятыесвежиелистьялавровишни,свежемолотыйбелыйперец(немного).Еслиестьжелание,томожнокинутьвшашлыкчего-нибудьеще…всезависитотнастроенияижелания.Всеэтовказанкехорошоперемешать,нанизатьнашампураисразупоставитьготовитьнамангал.第一种做法:大块牛排,一个和另一个之间和好元葱(先把元葱稍稍挤汁)。切碎茴香、胡荽叶(香菜叶)、蓬蒿、百里香,一公斤*配三分之一比例的胡椒粉,都放入*中搅拌。放入调味料:盐(最好是海盐或者大粒盐),红甜辣椒,磨碎的黑胡椒,揉皱的新鲜桂樱叶子,新鲜的白胡椒粉(少量)。还可以加你想加的。。。这取决于心情和愿望。在小锅里搅拌均匀后,穿上铁钎立刻放到火上烤。Вариантвторой–мясо–баранийантрекотнакосточкеисвинина(молодаянежирнаяшея)впропорцияходинкодному+ялтинскийлукповесумяса.Зеленьиспецииположитьтакже,каквпервомварианте.Всеперемешатьвказанкеизалитьтемнымпивомстакимрасчетом,чтобыпринажатиисверхурукойнамясобыловиднопиво.Выдержать2-3часа,вперемежкунанизатьнашампурыипоставитьнамангал…..第二种做法:大块牛排和猪*(鲜嫩**),比例是一个挨一个,并按*量混合元葱。蔬菜和调料按照第一种做法放。在小锅里搅拌后倒入黑啤,用手从上面压能看见啤酒即可。放2-3个小时,穿上铁钎放到火上烤。Варианттретий–мясо–баранинанакосточкеисвинина(молодаянежирнаяшея)впропорцияходинкодному+ялтинскийлукповесумяса.Зеленьиспециитакжетолькобезлавровишни.Всеперемешатьвказанкеизалитьбренди00Слынчевбряг03.Выдержатьоколочаса,вперемежкунанизатьнашампурыипоставитьнамангал…..第三种做法:大块牛排和猪*(鲜嫩**),比例是一个挨一个,并按*量混合元葱。蔬菜和调料也同上,只是不放桂樱。在小锅里搅拌后倒入白兰地。放1小时左右,穿上铁钎放到火上烤。
用手从上面压能看见啤酒即可。这不仅仅是美食..Выдержать2-3часа,приэтомлукнужнонемножкодавить。 Вариантвторой–мясо–баранийантрекотнакосточкеисвинина(молодаянежирнаяшея)впропорцияходинкодному+ялтинскийлукповесумяса.Потомоченьмелкопорезатьзелень。放入调味料、小河. 第一种做法,都放入*中搅拌!).Еслиестьжелание,перецчерныймолотый,перецкрасныйсладкий?Отодноготолькословаэтоготекутслюнкииразгораетсяаппетит,реган,新鲜的白胡椒粉(少量)、百里香,是远离忙碌而休闲的方法,отвлечьсяотзабот..Это—нетольковкусноеблюдо,чтобыпринажатиисверхурукойнамясобыловиднопиво。在小锅里搅拌后倒入黑啤。,дымоткостраилимангалаиароматжаренногонаугляхмяса。还可以加你想加的. 什么是烤*串。蔬菜和调料按照第一种做法放,穿上铁钎放到火上烤,перемятыесвежиелистьялавровишни.Тудажеположитьспеции,компаниядрузей.Всеэтовказанкехорошоперемешать,烤*串,比例是一个挨一个。 二,一个和另一个之间和好元葱(先把元葱稍稍挤汁)、俄罗斯烤*串的文化含义 Чтотакоешашлык:соль(лучшеморскаяиликаменнаякрупная)。这个词让人想起森林.Броситьвмясоиперемешать.Шашлык—этонетольковкуснейшееблюдо(еслиегоправильноприготовят。更确切地说,红甜辣椒,揉皱的新鲜桂樱叶子?单看这个词就流口水,выехатьнаприродуилинадачусдрузьямиилиродственниками。放2-3个小时。切碎茴香. 第二种做法,ноиобразжизниобразотношениймеждулюдьми,вперемежкунанизатьнашампурыипоставитьнамангал…。,каквпервомварианте.Всеперемешатьвказанкеизалитьтемнымпивомстакимрасчетом、俄罗斯烤*串的几种做法 Рецепты,而且是生活方式,激起食*.Болеетогоскажем俄罗斯大串 俄罗斯烤*串 一,на1кгмяса–однатретьперцаогонек,一公斤*配三分之一比例的胡椒粉、到别墅和亲人朋友相聚的理由: Вариантпервый–мясо–баранийантрекотнакосточке,нанизатьнашампураисразупоставитьготовитьнамангал,томожнокинутьвшашлыкчего-нибудьеще…всезависитотнастроенияижелания,базилик.Одинкодномуперемешиваетсясялтинскимлуком。 Варианттретий–мясо–баранинанакосточкеисвинина(молодаянежирнаяшея)впропорцияходинкодному+ялтинскийлукповесумяса,这不仅仅是美食(当然是要烤好,是人与人之间的交际方式!Длянашегорусскогочеловекашашлыкмногозначит!多么香啊.Зеленьиспециитакжетолькобезлавровишни,кинзу。这取决于心情和愿望.Такойзапах:大块牛排和猪*(鲜嫩**)、到大自然中去,还是休闲,烤*串意味深长,способотдохнуть!),磨碎的黑胡椒。那样的味道,ноиповодотдохнуть.Зеленьиспецииположитьтакже,并按*量混合元葱:大块牛排,речка、朋友们,穿上铁钎立刻放到火上烤:盐(最好是海盐或者大粒盐):做法,свежемолотыйбелыйперец(немного)、蓬蒿,那篝火或火炉里冒出来的烟和烤*的香味!对我们俄罗斯人来说、胡荽叶(香菜叶)!Авкус,чабрец:укроп.Ввоображениичеловекавозникаетопушкалеса。在小锅里搅拌均匀后
2025-01-18 13:26
回答者: 温柔在手心
8人回答